For dem av oss som har sansen for Hideo Kojima, og setter pris på de rotete pastisjene, og god gammeldags melodramatikk skriblet ned av en person med en så ilter, barnslig lyst til å fortelle at alle brudd på dramaturgiske regler og normer bare blir vakre skjønnhetsflekker, er det gode ting på gang. En gruppe fans har nemlig nettopp fullført oversettingen av hele PlayStation-versjonen av Kojima-klassikeren Policenauts til l'anglais!
For de uinvidde snakker vi om det eneste store verket til Kojima som ikke har fått en vestlig lansering. Selve spillet er i praksis en slags spirituell etterfølger av den Blade-Runner-inspirerte Mega Drive-klassikeren Snatcher, en tittel kanskje mest kjent for en jeg-gjorde-alt-sammen-her-er-hvorfor som varer omtrent like lenge som hele resten av spillet tilsammen, og tar for seg to Dødelig Våpen-pastisjer av noen astronautspolitimenn som forsøker å løse et forsvinningsmysterium i Mecha New York eller tilsvarende.
Og nå kan altså også vi som ikke prater nipponesisk få oppleve dette klassiske pek-og-klikk eventyret! Den ferske patchen finner dere her.
Kult, hva?
For de uinvidde snakker vi om det eneste store verket til Kojima som ikke har fått en vestlig lansering. Selve spillet er i praksis en slags spirituell etterfølger av den Blade-Runner-inspirerte Mega Drive-klassikeren Snatcher, en tittel kanskje mest kjent for en jeg-gjorde-alt-sammen-her-er-hvorfor som varer omtrent like lenge som hele resten av spillet tilsammen, og tar for seg to Dødelig Våpen-pastisjer av noen astronautspolitimenn som forsøker å løse et forsvinningsmysterium i Mecha New York eller tilsvarende.
Og nå kan altså også vi som ikke prater nipponesisk få oppleve dette klassiske pek-og-klikk eventyret! Den ferske patchen finner dere her.
Kult, hva?