Okay. Først kom det en lulz da jeg så klippet og så kom det en lulz da jeg slo opp "assuage" på Wiktionary. Hvorfor? Den gamle stavemåten av ordet var - I shit you not -
asswage. Rævlønn, ja. Lurer på hvorfor den stavemåten ble endra, gitt.
Sånn ellers kom jeg på Zero Punctuation før i dag, men glemte å faktisk sjekke det ut, så takk for den Nicholas.
Edit: to asswage (third-person singular simple present asswages, present participle asswaging, simple past and past participle asswaged)
Asswages - As in "Our asswages are too low! Increase our asswages please!"
Asswaging - As in "It's time to stop simply
waging war. We need to wage war with our asses. It's time for
asswaging.
Skal vedde på jeg er den eneste som synes dette er artig, forresten.