Hva heter "the flower girl" i FFVII?

Aerith eller Aeris?

  • Aerith

    Stemmer: 0 0,0%
  • Aeris

    Stemmer: 0 0,0%

  • Totalt antall stemmer
    0
#1
Jeg skjønner det er mye ball om dette så jeg lager ligsågodt en poll!
Nå tenker jeg på originalt Ikke i PAL, men japansk NTSC.
 
#2
Hun heter Aerith, det skjedde noe feil under oversettelsen fra japansk til engelsk slik at hun hette Aeris før. *Nå sier jeg alltid Aerith. :)
 
#6
Har alltid kalt henne Aeris, og siden jeg ikke er flink til å omstille meg til ting, kaller jeg henne fortsatt Aeris, selv om flesteparten her kaller henne Aerith.
 
C

Crizpy

Gjest
#7
okei hør nå her.
hvem version av ff kom først? ntcs eller pal?
Jo det var nok NTSC.
Hvis du skal oversette et spill fra japan til usa, høres det vanskelig ut?
Høres det mer vanskelig ut enn å oversette det fra ntsc til pal (SOM HAR DET SAMME SPRÅKET?)
JA SELFØLGELIG!
Hvis dere tenker dere om, kommer dere til å skjønne at da de først oversatt spillet til NTSC, gjorde de sikkert en feil.
Den feilen var lett å gjøre om på i PAL, fordi den versionen ble gitt ut SENERE, dvs de fikk kjangs til å rette det opp!
Trur dere virkelig at de klarte å bomme på et sånnt vitig navn når det står klart å tydelig AERITH i ntsc?
 
#8
dette er ikke noe mer en en teori. du kan ikke bevise at noe av dette er fakta. hvis du kan det, skal jeg bøye meg i støvet. :king:
 
#9
Jeg stoler på 'O store GarlandG og kaller henne Aerith. Dessuten er det mye, mye penere enn Aeris.
 

Thinaran

Den mannlige sexbomba
Medlem av ledelsen
#10
Aeris.


En japaner kan jo ikke engang uttale th-lyden, I Japan uttaler de navnet hennes e-a-ri-su.

Aerith = «I, Earth?». Tja, Aeris kan kanskje sies å være nær Planeten og greier, men er det ikke mer logisk at Aeris er hentet fra det latinske ordet for luft? Har ikke Aeris også en limit som heter Healing Wind? (Ja, og Breath of Earth.)
 
#11
#12
Cloud + Air... logisk?

Cloud + Earth? Hmmm... det øverste høres mer riktig ut.

Det er bare en bagatell. Jeg kaller henne Aeris, hun vil alltid være Aeris for meg. Tidus skulle egentlig hete Tidas, og det er godt mulig han heter det i japansk utgave.

Ergo, skal vi begynne å kalle Tidus for Tidas, og alle som har fått et noe annerledes navn i oversettelsen for noe annet enn det vi kaller det i Europa eller Amerika?

In that case, hvis alle skal begynne å kreve at folk skal si Aerith, så slår jeg hånda i bordet og KREVER at alle kaller Resident Evil spillene for Biohazard, som den tross alt heter i BÅDE Amerika og Japan. Det er det jo ennå større grunn til, men de vil fortsatt være Resident Evil for meg.

For øvrig, den "I Earth" teorien er like svak som "Paul Is Dead" teorien.

REDIGERT: Ny informasjon. Jeg plukket opp noen åpenbare hint på Square Insider forumet, som forøvrig beviser at Aeris er riktig. Jeg har ennå ikke funnet noen indikasjon på at det skal være Aerith, og at det er feil oversatt. Det finnes et hav av beviser som sier at Aeris er riktig, men så og si ingen som sier at Aerith er riktig. Hva sier det deg?

Dette er hele posten til en på forumet:
"This is pointless. The Japanese Characters for her name are pronounced "Ae-ri-su" but when you translate those same letters into romanji it comes out as "Aerith". And the romanji "TH" are pronounced as a "S" sound. So when you see "Aerith", the pronunciation is exactly the same as "Aeris". There is 0 difference. You wanna know why Square changed it to Aeris? So people like you all could pronounce it correctly because you're not all adept with romanji pronunciations. That's why. They mean and sound exactly the same."

I tillegg fant jeg ut at det finnes en gresk gud som kalles for Eris. Vet dere hva hun er gud for? STRIFE!

Hvis noen kommer med slike håndfaste bevis som sier at Aerith er rett, så skal jeg revurdere det, men for øyeblikket er hun absolutt en Aeris.
 
C

Crizpy

Gjest
#13
Hahaha..!
Hadde dere bare hørt på meg!
Forklaringa maker sense som faen, og dere som kaller henne aerith, gjør det bare for å virker mer ff freak. "si det på den amerikanske måten"
You guyes make me siick! :ninja:

Locolennon: Du er min gud ;)
 
#15
Men i Kingdom Hearts heter hun Aerith. Hvis det har noen betydning.
 
C

Crizpy

Gjest
#16
I KH ser cloud ut som vincent, og de kaller squall for leon eller noe..
Mye tåplig der, ja.
Sikkert enda en skrive\talefeil fra oversetterene
 
C

Crizpy

Gjest
#18
Soppe, er du bare dum eller vil du ikke godta at
"This is pointless. The Japanese Characters for her name are pronounced "Ae-ri-su" but when you translate those same letters into romanji it comes out as "Aerith". And the romanji "TH" are pronounced as a "S" sound. So when you see "Aerith", the pronunciation is exactly the same as "Aeris". There is 0 difference. You wanna know why Square changed it to Aeris? So people like you all could pronounce it correctly because you're not all adept with romanji pronunciations. That's why. They mean and sound exactly the same."

I tillegg fant jeg ut at det finnes en gresk gud som kalles for Eris. Vet dere hva hun er gud for? STRIFE!
:moon:
 
#19
Jeg vill ikke godta at:

"This is pointless. The Japanese Characters for her name are pronounced "Ae-ri-su" but when you translate those same letters into romanji it comes out as "Aerith". And the romanji "TH" are pronounced as a "S" sound. So when you see "Aerith", the pronunciation is exactly the same as "Aeris". There is 0 difference. You wanna know why Square changed it to Aeris? So people like you all could pronounce it correctly because you're not all adept with romanji pronunciations. That's why. They mean and sound exactly the same."

Å da kan jeg jo bare kalle henne for Aerith.
 
C

Crizpy

Gjest
#20
Dette er hele posten til en på forumet:
"This is pointless. The Japanese Characters for her name are pronounced "Ae-ri-su" but when you translate those same letters into romanji it comes out as "Aerith". And the romanji "TH" are pronounced as a "S" sound. So when you see "Aerith", the pronunciation is exactly the same as "Aeris". There is 0 difference. You wanna know why Square changed it to Aeris? So people like you all could pronounce it correctly because you're not all adept with romanji pronunciations. That's why. They mean and sound exactly the same."

I tillegg fant jeg ut at det finnes en gresk gud som kalles for Eris. Vet dere hva hun er gud for? STRIFE!
Case closed!
Godta det! :ninja:

:p