I PSP-utgaven var det en annen oppleser (Jonna Støme heter han, eneste grunnen til at jeg husker det er at navnet hans er så jævla spesielt, aldri hørt om karen før), og det var vanskelig å merke noen forskjell egentlig. Er tydelig at Snoy er rimelig nazi på at man skal holde seg til det ræva oversatte manuset de har harka opp, så det spiller vel egentlig ingen rolle hvem som leser. Skikkelige folk spiller uansett med engelsk, Stephen Fry > *.