Dead Cells \o/

demake

Seksuelt godteri
#1
Dead Cells \o/
 
#2
Coppa akkurat Cuphead og Dead cells på steam-tilbud. Cuphead eier.
 

ganon

The Boshy
#3
Jeg kjøpte Dead Cells i går på Switch og det eier. Kom til en stor boss på første forsøk som var veldig grindete og litt kjip, men utenom den så har resten vært ren spill lykke.
 

Yetipants

Mein Gampf
Medlem av ledelsen
#4
The Concierge? Spam Sinew Slicer og Wolf Trap. Jeg hadde en Slicer som ga Burning i tillegg, og en Wolf Trap som ga økt skade til fiender som brant, og jeg hadde Firebrands som hovedvåpen. Da er det plutselig bossen som synes du er veldig grindete og litt kjip.

Selv kom jeg meg til Clock Tower i går, det var... også noe. Ramla helt uforvarende over en Elite som fjerna 95% av livet mitt på litt under ett sekund. Tradisjonen tro overlevde jeg så klart, og døde isteden på ei lita drittfelle borti høgget.
 

Shinra85

Spillegals effort emo
#5
Dead Cells eier. Opta inn på early access på steam for en stund siden, men bruker laptopen så lite at jeg nesten ikke har spilt. Må skaffes på konsoll
 

ganon

The Boshy
#6
Concierge ja. Fikk samme kombo som deg nå og pløyde igjennom han, men tok en forbannet skattekiste i neste området og døde rett etterpå :(
 

Yetipants

Mein Gampf
Medlem av ledelsen
#7
En av tingene jeg virkelig liker med Dead Cells er at etterhvert som du blir litt kjent, begynner du å se hva slags gear som er nyttig basert på hvilken rute du har tenkt å ta etter starten. Fellekomboen med Slicer/Trap er også gull verdt i Ossuary, for eksempel, siden et par av fiendene der har lignende bevegelsessett som Concierge. I Ramparts hadde jeg stor suksess med Electrowhip som sikter seg inn på fiender automatisk så lenge du er nære nok, og gir en kald faen i om de har skjold. På den annen side var jeg ikke spesielt lykkelig da jeg så fiendene i Clock Tower og innså hvor elendig Firebrands (som jeg hadde da) var mot dem. Trenger noen kjappe kniver som kan gi rask stun der, tenker jeg.

E: Forøvrig er det ikke til å unngå at jeg får litt samme godfølelsen som jeg fikk av Risk of Rain, som fortsatt er blant kremen av roguelite-plattformere.
 

demake

Seksuelt godteri
#9
Har greid to av de store bossene, og en haug med elites, så nå har jeg 3 forskjellige skills som åpner nye veier. Elsker alt!
Sjekk alt dette søte lootet mitt!
D6FBF14B-C5ED-4815-89B2-CBEA8D1A4460.jpeg

...som jeg mista to sekund senere.

Jeg har aldri likt rogues, men her forsvinner timene mellom fingrene på meg. Det er vanskelig å ikke bare spille eeeeeen gang til når man står der på begynnelsen igjen.

10/10
 

Shinra85

Spillegals effort emo
#10
Er jo mer en Metroidvania-følelse enn en typisk rogue lite. Tar de beste elementene fra begge, synes nå jeg. Samt at det klarer å gi deg følelsen av å være skikkelig bad ass fra første stund
 

Tomas

Frå Oslo ellår någe.
#13
lolign


Noe av det er jo uunngåelig. Det er jo klart du vil få likheter når du snakker om samme spill, men helhetslig er det for mye.

Jim elsker det såklart

 

Lodin

Der Waaaah
#14
Ser virkelig ikke dramaet her. IGN sletta anmeldelsen, sparka jøpipen og la ut en beklagelse. Dette er ikke første gang det har skjedd med anmeldere.
Eneste jeg ville kritisert IGN for er å bruke tydligvis uvetta freelancere.
 

demake

Seksuelt godteri
#17
Conjuctivius, ja, der har vi noe vi gir oss på i denne omgang...
 

Yetipants

Mein Gampf
Medlem av ledelsen
#18
Altså. Dead Cells er jo et kanonspill, men det har en stor svakhet: All teksten i spillet er skrevet på fremmedspråket "engelsk", et språk så godt som ingen nordmenn behersker. Dermed sitter de aller fleste og gråter sine bitre tårer over at de ikke forstår et kvekk av all den fine teksten utviklerne har valgt å stappe inn i spillet sitt. Helt til... nå.





Eller, så fort jeg blir ferdig med resten (har gjort unna alt det kjedelige, nå er det nesten bare lore igjen). Og ja, jeg er klar over at dette er passe meningsløst, men det er mest for moro skyld, siden jeg hadde lyst til å oversette noe innen fantasy-sjangeren og det er pissenkelt å oversette Dead Cells siden det er et eget verktøy du kan laste ned og det bare er rett i underkant av 3000 tekststrenger i hele spillet. Det viser seg at det ikke bare er lett å oversette ting til norsk og få det til å klinge bra med tanke på hvor synonymfattig norsk er, spesielt innen ord man gjerne finner i fantasy. Få en bra oversettelse av "sanctuary", "sepulcher" og "tainted", 'a. Det er jo også verdt å nevne at spillet - som de fleste nok har lagt merke til - ikke er spesielt elegant skrevet i utgangspunktet, med mye hummer og kanari i form av både moderne slang, litt posh engelsk og... kanskje... litt... mange... ellipser... Og ja, for sikkerhets skyld er oversettertipsene i språkfila skrevet på fransk.

Veit ikke om det går an å prakke på utviklerne språkfila sånn at de inkluderer den i videre oppdateringer, men det hadde jo vært artig å få norsk Dead Cells på Switch.
 

Lodin

Der Waaaah
#19
Kan se for meg at det er noe utviklerne vil være veldig interresert i, særlig med tanke på hvor loosey goosey de virker. F.eks har alle ansatte like mye innflytelse og samme lønn, noe som jo er spesielt.
 

Tomas

Frå Oslo ellår någe.
#20
Jeg humrer, men får litt PTSD fra da jeg skreiv bakkeloren. Mange lange kvelder med å stirre på sånne fraser og prøve å komme på noe som ikke ser ut som satire.