Hva heter "the flower girl" i FFVII?

Aerith eller Aeris?

  • Aerith

    Stemmer: 0 0,0%
  • Aeris

    Stemmer: 0 0,0%

  • Totalt antall stemmer
    0
Dorobou: Har ikke du lest gjennom emnet heller? Eris - Goddes of Strife, er vel en litt mer sannsynlig teori enn I Earth-anagrammet. Cloud heter Strife til etternavn, sånn i tilfelle du ikke visste det.
 
Leste det, men hadde ikke sett noe om det andre steder før nå.

Men for å fremme begge navns sak.

Aeris and Aerith

In Japan, her name is written as Aerith, as it appears on the Japanese Square-Enix website, the Japanese Final Fantasy VII guide, and severel pieces of Final Fantasy VII related merchandise. Before it was released in the US, video game magazines also introduced this character as Aerith. When translated into Katana, it was spelled as E-A-RI-SU, which, when spoken, sounds like Aeris, which is what it was became when it was published in America. When this character appeared in Kingdom Hearts when it was released in the USA, her name is written as Aerith again, leading many to believe that the "s" instead of a "th" at the end of her name was an error in translation. Although Aerith can be considered her official name, either one is correct.

Examining her name closer...
What does her name mean?

Erith is a Hebrew name that means, "Flower". The name Aerith also sounds a lot like "Earth", which may be a way of indicating her relationship with the planet.
The name Aeris is one form of the Latin word for "air", which may be an indication of her airy nature, and might parallel the relationship she has with Cloud. There is also a greek Goddess named Eris, and she is the Greek Goddess of discord and strife. This website even says that eris means "strife" in Greek.

Her adopted last name Gainsborough is a traditional English last name. It's the same last name as the British painter Thomas Gainsborough (painter of Blue Boy).
hentet fra http://www.aerisonline.com/aeris/information.html
 
Det burde i det minste stoppe de wannabe-hardcore fanatikerne som klager på at andre kaller henne for Aeris. Det er ikke mer hardcore å kalle henne for Aerith enn å kalle henne for Aeris. Aeris er det offisielle navnet på henne i Amerika og Europa, mens Aerith er det offisielle navnet i japan. Dette skyldes heller ikke en feil i oversettelsen.

Er spent på å se hva de kaller henne i FFVII filmen.
 
Jeg er hardcore fan men det er ikke forde jeg liker å si Aerith, det er forde jeg liker spillene! <_<

Å ja det Aerith greiene sier jeg forde jeg er vandt til det etter den diskusjonen på gamle SG da de fleste også da var for Aerith! :shifty:
 
Noen ser på dette som dårlig argument og det har kanskje blitt tatt før, men jeg orka ikke lese igjennom 5 sider for å finne det ut. uansett:

Hun heter Aerith. Samme hvordan det uttales, det skrives slikt. Mitt sterkeste argument for dette er hva hun blir kalt i Kingdom Hearts.. ja nemlig... :p