Angående oversettelsen: 'Bruk min profil' på knappen når man redigerer den?! 'Bruk denne profilen' eller 'Rediger profil' høres uendelig mye bedre ut. Ditt ubrukelige svin. Jeg legger også merke til at jeg 'Svarer PÅ Nytt forum' akkurat nå. PÅ?! I, kanskje?
Videre:
-'Sjekk lenge på innlegget' ?!
-Det står fortsatt 'use none' under smilefjesa.
-'Forhåndsvis innlegg' er unødvendig langt, holder lenge med 'forhåndsvis'.
-'Snitt antall innlegg hver dag' er også rimelig kronglete, hva med 'antall innlegg per dag' eller 'gjennomsnittlig innlegg per dag' ?
-Det heter fortsatt 'inbox' og 'sent items' under PM-funksjonen.
-'Oppdater min signatur' (og lignende) lukter direkte oversettelse lang vei. Pføy.
-'Følgende filtyper er tillatte: gif,jpg,jpeg,png,php' Hallo? Mellomrom?
-'Du kan endre tidssona her' TidssonE.
-'Is daylight saving time in effect?
(If you have selected the correct time zone and the clock appears an hour out, check or uncheck box to suit)' huff og huff.
-Endringen på 'foruminnstillinger' skjer ved å trykke på en knapp merket 'endre mine kontoopplysninger'. Noe som høres ganske feil ut.
-'You may change your password here.
We will attempt to update your current session after your successful password change. If, however, you do experience difficulties, please try logging out and logging back in before contacting a staff member to help resolve the problem' Hrmmf!
Og det er sikkert mye mer. De engelske greiene regner jeg med er ting man ikke har rukket å unnagjøre enda, men de andre slurvete oversettelsene er til å grine av.