Spør her, siden det er det er det eneste "steam-emnet" vi har;
Skaffet med Ep. 2 så fort det var mulig, men fikk nettop Orange Box til bursdag, jeg ble selvfølgelig glad, fordi jeg ikke hadde TF2 og Portal. Så fort på coveret, og la merke til at det sto "Norsk Utgave" i hjørnet. Tenkte ikke stort på det, det må vel være mulig å bytte språk uansett.
Så jeg installerte greiene, og fikk opp en helnorsk Steam, gikk på innstillinger og bytta til engelsk, uten at noe skjedde. Samme faen, tenkte jeg. Men etter en time i portal, og 10 minutter med Team Fortress, ble jeg møkk lei det teite oversettelsene. "Hard å drepe!", "Brodermord" etc er noen eksempler på div. Achivments. "Oppgaven i dette kartet er Ta Flaget!" klinger heller ikke så bra i mine ører. Så etter å ha skummet igjennom steams supportside, fant jeg ingenting som egentlig hjalp meg. Det jeg da lurer på, er om jeg er dømt til å leve med dette tullet, eller om det er en måte å fikse det på.
Det jeg kan tenke meg er enten; å få tilsendt en eller annen language-pack på engelsk fra en venn, for å så bytte de ut med den norske, uten å ha sett for mye inn i det (Jeg sluttet å spille TF2 for rundt 2 min siden) kan jeg tenke meg at de filene sikkert ikke er lette å finne, og om de evt. ligger gjemt bort i en eller annen .mpq fil eller noe sånt tull.
Den andre muligheten jeg kan tenke meg, er å slette alt, så laste ned steaminstalen, for å så laste ned Orange Box over steam, men da har jeg en uggen følelse på at CD-keyen jeg har er for den norske utgaven.
To sum up: Halp.
Skaffet med Ep. 2 så fort det var mulig, men fikk nettop Orange Box til bursdag, jeg ble selvfølgelig glad, fordi jeg ikke hadde TF2 og Portal. Så fort på coveret, og la merke til at det sto "Norsk Utgave" i hjørnet. Tenkte ikke stort på det, det må vel være mulig å bytte språk uansett.
Så jeg installerte greiene, og fikk opp en helnorsk Steam, gikk på innstillinger og bytta til engelsk, uten at noe skjedde. Samme faen, tenkte jeg. Men etter en time i portal, og 10 minutter med Team Fortress, ble jeg møkk lei det teite oversettelsene. "Hard å drepe!", "Brodermord" etc er noen eksempler på div. Achivments. "Oppgaven i dette kartet er Ta Flaget!" klinger heller ikke så bra i mine ører. Så etter å ha skummet igjennom steams supportside, fant jeg ingenting som egentlig hjalp meg. Det jeg da lurer på, er om jeg er dømt til å leve med dette tullet, eller om det er en måte å fikse det på.
Det jeg kan tenke meg er enten; å få tilsendt en eller annen language-pack på engelsk fra en venn, for å så bytte de ut med den norske, uten å ha sett for mye inn i det (Jeg sluttet å spille TF2 for rundt 2 min siden) kan jeg tenke meg at de filene sikkert ikke er lette å finne, og om de evt. ligger gjemt bort i en eller annen .mpq fil eller noe sånt tull.
Den andre muligheten jeg kan tenke meg, er å slette alt, så laste ned steaminstalen, for å så laste ned Orange Box over steam, men da har jeg en uggen følelse på at CD-keyen jeg har er for den norske utgaven.
To sum up: Halp.